Tuesday, 12 August 2014

Edición crítica: El Capital de Marx. Escrito por Interlínea

Edición crítica: El Capital de Marx

Escrito por  
Edición crítica: El Capital de Marx
Traducir es complejo pero podemos partir de que busca expresar en una lengua lo que está escrito, o se ha expresado antes en otra lengua. No es fácil establecer tipologías, es un proceso complejo de lectura, de escritura, translación de una cultura a otra. Un traductor profesional es una persona que tiene conocimientos de aspectos lingüísticos y gramaticales de dos o más idiomas, quien aplica técnicas aprendidas, un proceso de profesionalización compleja que no necesariamente es lineal y que va acompañada del conocimiento del idioma y de la cultura.

Programa 59 Roberto FineschiRoberto Fineschi
Ha estudiado filosofía y economía en Siena, Berlín y Palermo. Entre sus publicaciones recordamos los libros Ripartire da Marx, Marx e Hegel y Un nuovo Marx. Ganador del premio Rjazanov, ha publicado una nueva versión del libro primero del Capital en italiano a partir de la MEGA2, la nueva edición histórico-critica de las obras de Marx y Engels. Es miembro del International Symposiumon Marxian Theory, con el cual ha publicado varios ensayos y libros. Es fundador y director del sitio web:www.marxdialecticalstudies.blogspot.com

No comments:

Post a Comment

Due giorni alla biennale. Decolonizzazioni colonizzate

Due giorni alla biennale. Decolonizzazioni colonizzate Dal significativo titolo “Stranieri ovunque”, la biennale di Venezia riporta nuovamen...